английский бизнес-сленгЕсли ваш бизнес тесно связан с общением на английском, вам интересно будет узнать, какие жаргонизмы следует употреблять с осторожностью. Ниже приведены фразы, неуместное использование которых может привести к недопониманию со стороны ваших англоязычных партнеров.

Paradigm Shift

Парадигмами принято называть определенные идеи, глубоко укоренившиеся в общественном сознании. Сдвиг этих понятий обычно приводит к глобальным последствиям. Утверждение о том, что наша планета имеет плоскую форму, тоже когда-то было парадигмой – судите сами, какова значимость подобных «сдвигов». Используйте эту эффектную фразу, но только если вы абсолютно уверены в ее уместности. От такого события, как изменение дизайна пачки чипсов, мир вряд ли перевернется.

Moving Forward

Это выражение часто применяется в тех случаях, когда в разговоре было сделано небольшое отступление. Таким образом дают понять, что пора вернуться к основной теме и обсудить следующий вопрос. Однако, фраза давно превратилась в штамп, и уместно будет воспользоваться более современным вариантом: «On A Related Matter».

НАЧНИ GMAT ПРЯМО СЕЙЧАС

Results-Oriented

Если в ваше резюме попало подобное выражение, с ним следует расстаться без всяких сожалений. Для работодателя в первую очередь важен результат вашего труда. То, насколько вы увлечены самим процессом – второстепенно. Лучше акцентировать внимание на своем трудолюбии и способности с головой погружаться в работу.

Rock-Star

Этим словосочетанием принято характеризовать высококлассных специалистов. Они всегда востребованы и служат примером для подражания. В то же время за рок-звездами давно закрепилась репутация плохих парней. Активные эксперименты с различными видами допинга зачастую слишком рано сводят их в могилу. Соответствует ли этот стереотип образу идеального сотрудника?

Perfect Storm

Фразой, взятой из одноименного фильма, обозначают ситуацию, когда негативные события следуют одно за другим, приводя к самым плачевным последствиям. Данную гиперболу следует употреблять весьма осторожно. Поскольку выражение имеет драматический оттенок, оно не подойдет для описания незначительных проблем. К тому же, если не рассказать о событиях, послуживших причиной самого шторма, фраза потеряет всякий смысл.

Pre-Prepare (Pre-Plan)

Составление плана и подготовка практически всегда предшествуют основной части работы, так что эти фразы – классический пример тавтологии.